上星期六我住的社區所有的日本人開了一個聖誕派對,
地方就在社區服務中心, 這是我搬來第一次參加,
其實我不是很愛參加日本人的活動, 但是大美小美一直跟我吵著要去,
沒辦法只好帶她們去參加, (美爸因為工作又逃掉了!)
一到了那兒嚇我一跳, 至少30-40位小朋友,
大人22位也來了, 平常不跟鄰居打交道的我第一次知道我們小區住了那麼多日本人,
小朋友參加人民幣70元, 大人150元,
社區的日本主婦們準備了好多好吃的東西給小朋友們吃,
有ちらしすし、押しすし、サンドイッチ、たこ焼,
然後發給小朋友們每人15元, 讓小朋友們練習自己買東西吃,
每樣東西人民幣1元, 還有家長們安排一些遊戲跟小朋友們玩,
小朋友們玩的不亦樂乎, 因為嬴了還有小禮物,
我則是幫忙賣サンドイッチ, 大人們則準備了3個すき焼き,
我負責燒其中一個, 正當我要展手藝時,
我先放了一點油, 因為中國沒有牛肉油塊,
放了幾塊牛肉跟洋蔥炒, 正當我要醬油,水跟糖時,
旁邊一位日本家庭主婦哇哇大叫說我的作法不對,
要先加日本清酒, 害我嚇的手都縮回去,
忽然之間被說做法不對, 接下來都不知道怎麼做了,
可是我家常常做すき焼き, 也從來不放日本清酒呀?
接下來那位日本太太就噗嚕噗嚕到了1/3瓶的日本清酒,
我實在非常不爽, 每家有每家的作法, 你怎麼能當面指責別人的做法不對,
後來這位太太的先生來緩頰說每家有每家的做法與口味,
彼女に任せてください!還是這位先生比較有素質一點.
這就是我害怕跟日本婆婆媽媽在一起的道理.
但是那鍋すき焼き被那位太太放了一堆清酒後我覺得味道實在不好吃,
只好等酒味被慢慢蒸發. 下次還是少跟社區的日本媽媽們打交道為妙.

最後還有聖誕蛋糕, 以及小朋友們互相交換禮物.

聖誕夜美爸將我們準備好的聖誕禮物放到大美與小美的床頭,
大美送她Nike的背包, 小美則是一隻猴子的抱枕.
聖誕節那一天我問大美小美說聖誕老公公送禮物來了沒有?
聽美婆說這兩個小鬼聖誕夜等聖誕老公公來等到好晚都不睡覺,
美爸是第二天她們還沒起床時去放的, 大美說這個世界上哪有聖誕老公公,
都是爸爸媽媽放的, 我則是裝傻不知道還問她們得到什麼?
大美說禮物上還有百貨公司的吊牌, 聖誕老公公哪有可能到百貨公司去買禮物.
唉! 小孩長大了真是可愛くない。


創作者介紹
創作者 cathyokawa 的頭像
cathyokawa

美美家族, 主角...美媽(還是美姐比較好!嘿嘿), 美爸, 大美, 小美, 美婆, 美美

cathyokawa 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • viv@AUS
  • 我家糖君也不愛去參加日本什麼協會有的沒的...
    倒是 日本婆媽那種聚會 還真的是會很累... 我光是在公司吃個午餐 就已經可以感受到那種壓力了@ @
  • 真的, 我們射手座的最不會裝模作樣了.

    cathyokawa 於 2008/03/24 10:13 回覆

  • mia~*
  • 嗯 美媽要大展手藝還被打斷真的很掃興ㄟ!那位太太也太自以為是了些..
    倒是發錢給小朋友 讓他們練習買東西這主意米鴨覺得很好呢!
    大美跟小美玩的開心嗎?
  • 大小美玩的很開心,
    可是累壞了美媽要與日本婆媽裝模作樣一下.

    cathyokawa 於 2008/03/24 10:14 回覆

  • 丸子
  • 新年快樂呀^^
  • 新年快樂, 哈哈! 好晚了.

    cathyokawa 於 2008/03/24 10:15 回覆

  • 人妻
  • 明けましておめでとう~

    祝福美媽,美爸,美婆,大美,小美,美美...
    全家新年快樂~
    事事順心,健康平安~~~
  • 也祝人妻人夫性福快樂.

    cathyokawa 於 2008/03/24 10:16 回覆

  • miu
  • 大美真的長大了知聖誕老公公就是家中的爸爸~

    祝美姐您
    全家闔家平安 事事順心
  • 兩的鬼精靈越來越不可愛了!

    cathyokawa 於 2008/03/24 10:16 回覆

  • 悠媽
  • 新年快樂!
    祝美媽全家都有個順心、得意的2008年

    別讓那不識大體的日本婆娘破壞帶大、小美去參加聖誕Party的樂趣哦!
    偶們1/26~2/9會回台灣...美媽呢?
  • 哇! 過年沒看到你們好可惜呦!
    小悠悠好帶一點了吧?

    cathyokawa 於 2008/03/24 10:17 回覆

  • 那那
  • 又是好久沒看到美媽啦
    但是我有預感美媽再這段時間裡應該還是有回來過
    嘻嘻
  • 妳太厲害了吧!
    居然在我回台投票當天留言給我.
    真是心有靈犀一點通!

    cathyokawa 於 2008/03/24 10:18 回覆